vesper

Ein wenig »Entweltlichung« am frühen Abend

O Herr, der du gemacht das All,
Der Gläub’gen ewig selig Licht,
Der du erhebst uns aus dem Fall,
Verschmähe unser Flehen nicht.

Der du, dass nicht die Welt durch List
des Satans ganz zugrunde geht,
Von Huld gerührt, gekommen bist,
Dass aus dem Elend sie ersteht;

Der du das bitt’re Menschheitslos
Bedauernd, zu dem Kreuzesstamm
Aufsteigend aus der Jungfrau Schoß,
Trittst unter uns als Opferlamm;

Vor dessen Größe, Würde, Macht
Und Namen alles, was da lebt,
Der Himmel und die Höllenmacht,
Die Knie beugt und furchtsam bebt;

Dich, Richter einst am jüngsten Tag,
Dich fleh’n wir an voll Andachtsglut,
Nimm uns, dass nicht die ew’ge Plag‘,
Werd‘ unser Los, in deine Hut.

Rühmt alle nun und lobt und preist
Die heiligste Dreifaltigkeit,
Den Vater, Sohn und Heil’gen Geist
Von Ewigkeit zu Ewigkeit.
Amen.*

Es gibt so viele schöne Texte und Dinge… Manchmal bin ich traurig darüber ihnen nicht so viel Beachtung zu schenken… Und manchmal auch darüber das ich dem Ganzen gar nicht gerecht werden kann, auch wenn ich es versuche. Aber letztlich… Gaudete! 🙂

*Hymnus aus der Vesper des Tages, Übersetzung von Erzpriester Dr. Stephan, Rubriken von 1960

Advertisements

Für den heutigen grauen Tag…

Auch wenn es mittlerweile eine deutsche Übersetzung online gibt, empfinde ich die englische schöner… (Vielleicht sollte ich mir also doch kein Latein-Deutsches Diurnale zulegen…)

This the confessor of the Lord, whose triumph
Now all the faithful celebrate, with gladness
On this feast day year by year receiveth
Merited honors.

Saintly and prudent, modest in behaviour,
Peaceful and sober, chaste was he, and lowly.
While that life’s vigour, coursing through his members,
Quickened his being.

Sick ones of old time, to his tomb resorting,
Sorely by ailments manifold afflicted,
Oft-times have welcomed health and strength returning,
At his petition.

Whence we in chorus gladly do him honour,
Chanting his praises with devout affection,
That in his merits we may have a portion,
Now and forever.

His be the glory, power and salvation,
Who over all things reigneth in the highest,
Earth’s mighty fabric ruling and directing,
Onely and Trinal.
Amen.*

Hymnus zur Vesper, Rubriken von 1960